Na tradução do Google. O texto em inglês ficaria assim...
Noite boa. eu sou xxx (o dele do nome de o) as forças de OTAN bombardearam o servia e o kosovo. um homem não identificado está sendo mantido questionando pelo fbi para as ligações suspeitadas ao teste biológico do vírus do último mês (?). na notícia local, um cão nomeado herói faz exame do prêmio local no anual… (o interrupção) diz dos óculos e do ósmio do tira do ele; eu desejo eu poderia o dizer que umas notícias mais pertinentes, mas nós estamos em um sistema da avaliação aqui e o fator chave é sensationalism. começaram-no que funciona nos círculos, nove a cinco e então cinco a nove. você é meu! eu digo-lhe que o que o quer saber e você considera-o a verdade. ninguém está abrindo seus olhos! nossa economia global está esgotando o mundo e nossos recursos do vida e os naturais. e é você feliz? vindo em… eu trabalho para o sistema.
Acho que o correto seria este, não?
Boa noite. Meu nome é xxx, as forças da OTAN bombardearam a Servia e o Kosovo. Um homem não identificado está sendo mantido em questionamento pelo FBI para que verifiquem as ligações suspeitas ao teste biológico do vírus do último mês. Na notícia local, um cão nomeado como herói faz exame do prêmio local anual. Interrupção. Ele tira o óculos e diz: Eu desejo dizer algumas notícias mais pertinentes, mas nós estamos em um sistema de avaliação, o fator chave aqui é o sensacionalismo. Começaram-no no que eles chamam de círculo, nove a cinco e então, cinco a nove. Você é meu!!. Eu digo-lhe o que você quer saber como verdade. Ninguém está abrindo os seus olhos!!!, nossa economia global está esgotando o mundo e nossos recursos de vida naturais. E você é feliz?. Bem-vindo. Eu trabalho pro sistema!!!!
Acertei?
Obrigadão Bruno, ajudou bastante.

Porque bobinho?