Legal. Um tópico só pra falar mal do Esperanto
Ok, tendo feito minha zoaçãozinha básica, tô esperando algum esperantista aparecer por aqui e postar link para o tal "reações adversas ao Esperanto". Então, acho interessante colocar aqui por que não gosto do Esperanto. Isso não quer dizer,
de forma alguma, que acho que o Esperanto deva ser extinto; longe disso, é mais um idioma, oras.
Vamos lá.
1)Fonotáticas. Permite-se CCVCC no Esperanto, e as duas últimas consoantes podem ser quase qualquer coisa, exceto talvez h.
2)Tamanho das palavras: idiomas com fonotáticas muito livres, como o inglês, tendem a ser monossilábicos. O Esperanto tem fonotáticas demasiado livres e, entretanto, quase não permite monossílabos.
3)Alguém me explica pra que as distinções singular/plural e nominativo/acusativo sendo obrigatórias????
4)Há realmente alguma distinção útil entre advérbio e adjetivo?
5)Para quem advoga o acusativo para liberar a ordem das palavras: não é mais fácil, e simples, colocar uma ordem das palavras estrita (SVO por exemplo) e se livrar das terminações?
6)Por que o sexo masculino como padrão? Por que não fazer o epiceno ser padrão, e caso seja relevante, a opção de se marcar masculino/feminino?
7)Construção aglutinante leva a palavras desnecessariamente gigantescas, e não é lá muito simples. Em compensação, isolante é fácil de assimilar a falantes de
qualquer idioma, e leva a palavras mais curtas.
8)Vogais temáticas é uma bela forma de pedir "só façam rima pobre" no idioma. E não vale a pena estragar os fins de palavras com isso, sendo que há outros marcadores possíveis para se saber o que é "sujeito", "atributo" (adjetivo/advérbio) e "ação". P.ex., ordem de palavras.
9)Diacríticos são uma palhaçada. E a "gambiarra do x", além de anti-estética, leva a palavras escritas gigantescas.
10)Por que /ts/ merece ser considerado como um fonema, e /dz/ não? (dica: olhe a palavra
edzo, "marido", em esperanto). Juntem o ponto 9 com o 10 e a iluminação lhes ocorrerá.
11)Por amor a Darwin, Huxley e Haldane:
Tirem a µ€®ð@ do artigo definido!!!12)Trabalhar com proto-formas, para palavras mais "antiga", dá vantagem a uma ampla gama de falantes; usar palavras como "birdo" (pássaro), só dá vantagem a quem fala um idioma em específico.
Um muito em off:
Desvantagem essa língua esperanto quem são não-ouvintes e também que tem problema auditiva como eu. Em fonética e labial não dá entender MUITO BEM. Os sons são parecidos. Prefiro português e inglês.
Engraçado: reparei que você tem problemas auditivos pela sua forma de escrita. Ou, dizendo mais claramente, "reparei que você usa com freqüência sistemas não-lineares de comunicação" (por exemplo, língua de sinais).
É interessante como os sinais, por exemplo, parecem dar uma liberdade maior à comunicação que não existe na fala e na escrita. A fala verbal é obrigatoriamente linear --- você não pode falar duas palavras ao mesmo tempo; e a escrita é embasada na fala. Já no caso dos sinais, perde-se essa "amarra" da linearidade, pois é bastante possível fazer dois sinais ao mesmo tempo. Já notou que você, às vezes, parece usar essa deslinearidade na escrita?
Sinceramente, acho que pra qualquer um que saiba sinais, a escrita "padrão" deve parecer
muito chata e monótona.
(Me corrija se eu estiver errado em alguma das minhas afirmações
)
Ok, ok, prometo que este será meu último em off aqui. Acho que 90% das divisões de tópicos no CC ultimamente são culpa minha