Autor Tópico: Editora Landmark processa blogueira Denise Bottmann, do Não Gosto de Plágio  (Lida 2565 vezes)

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Offline Unknown

  • Conselheiros
  • Nível Máximo
  • *
  • Mensagens: 11.331
  • Sexo: Masculino
  • Sem humor para piada ruim, repetida ou previsível
Citar
Editora processa blogueira: pode plagiar esta notícia
A tradutora e blogueira Denise Bottmann, do site Não Gosto de Plágio, precisa de ajuda. Caçadora mais ou menos solitária de picaretas editoriais, está sendo processada pela editora Landmark, que pede ao juiz indenização mais a retirada de seu blog do ar – informa Alessandro Martins, do blog Livros e Afins. Tudo por ter denunciado que a tradução de “Persuasão”, de Jane Austen, lançada pela Landmark com a assinatura de um de seus proprietários, Fábio Cyrino, seria praticamente um xerox de uma antiga – e fraca – tradução portuguesa da lavra de Isabel Sequeira, até em seus numerosos erros. A blogueira Raquel Sallaberry, do Jane Austen em Português, também está sendo processada pela editora.

Caso a denúncia seja mesmo na mosca, como os exemplos citados em seu blog indicam (tem até uma mesma gralha cômica, “átrio” virando “trio” em ambos os textos), Denise terá exposto mais uma vez o golpe de requentar traduções sem pagamento de direitos, bandeira de subdesenvolvimento cultural que infelizmente está longe de ser novidade no Brasil. Se você também não gosta de plágio, ajude a espalhar a notícia.

http://colunistas.ig.com.br/sergiorodrigues/2010/02/23/editora-processa-blogueira-pode-plagiar-esta-noticia/
Citar
Editora Landmark processa blogueira Denise Bottmann, do Não Gosto de Plágio
 
A tradutora e blogueira Denise Bottmann, do blog Não Gosto de Plágio, foi uma das citadas em uma ação judicial aberta pela Editora Landmark também contra a blogueira Raquel Sallaberry Brião.

Também, segundo Denise, a ação cita o Google e um provedor. No que diz respeito às blogueiras, o objetivo é tirar os blogs do ar e obter uma indenização por calúnia. O processo corre na 4ª Vara Cível do Fórum Regional de Santana, e o número do processo é 001.09.135047-7 (link).

O blog de Denise é dedicado ao combate ao plágio de traduções e os posts que teriam motivado o processo seriam os seguintes, publicados entre janeiro e março de 2009:

Landmarkismo, estágio superior do plagiarismo?
Landmark pegou gosto pela coisa
Retificação
Faits-divers

Por email, Denise contou-me:

"A Landmark queria antecipação de tutela, ou seja, que o juiz determinasse a retirada dos blogs antes mesmo de julgar o mérito das alegações sobre as pretensas calúnias.

Mas o juiz deu um despacho negando a antecipação da tutela. (…) os argumentos usados pelo juiz: “questão complexa, envolve discussão sobre liberdade de expressão e crítica na internet, matéria não pacificada etc.”


Segundo Denise, a editora pediu publicidade restrita ao juiz, a fim de que o caso não tivesse divulgação, invocando “direito de esquecimento”. No entanto, Denise conta que o juiz não se manifestou sobre esse pedido. Portanto, a acão pode sim chegar aos meios de comunicação para ser debatida por todo o público leitor, tradutores, blogs e demais mídias sociais, como merece todo assunto de interesse da sociedade democrática.

http://livroseafins.com/editora-landmark-processa-blogueira-denise-bottmann-do-nao-gosto-de-plagio/

"That's what you like to do
To treat a man like a pig
And when I'm dead and gone
It's an award I've won"
(Russian Roulette - Accept)


Offline Flavia

  • Nível 34
  • *
  • Mensagens: 2.767
  • Sexo: Feminino
Re: Editora Landmark processa blogueira Denise Bottmann, do Não Gosto de Plágio
« Resposta #2 Online: 24 de Fevereiro de 2010, 18:11:02 »
2.

Já tinha lido esse blog sobre plágios, mas se referindo à Martin Claret. Essa é a editora-Rainha dos plágios de tradução. E de tradução ruim também.
vanitas vanitatum omnia vanitas

Offline Andre

  • Nível 39
  • *
  • Mensagens: 4.072
  • Sexo: Masculino
    • Aletéia
Re: Editora Landmark processa blogueira Denise Bottmann, do Não Gosto de Plágio
« Resposta #3 Online: 24 de Fevereiro de 2010, 18:23:41 »
Tomara que não dê em nada e só ajude a embaraçar ainda mais a editora.
Tomara que o processo se reverta, isso sim.
Se Jesus era judeu, então por que ele tinha um nome porto-riquenho?

Offline Eleitor de Mário Oliveira

  • Nível 37
  • *
  • Mensagens: 3.502
  • Sexo: Masculino
    • Lattes
Re: Editora Landmark processa blogueira Denise Bottmann, do Não Gosto de Plágio
« Resposta #4 Online: 24 de Fevereiro de 2010, 20:22:35 »
Acho um absurdo que a legislação deste país permita que este tipo de ação judicial seja sequer iniciada.

Offline Südenbauer

  • Nível Máximo
  • *
  • Mensagens: 10.297
  • Sexo: Masculino
Re: Editora Landmark processa blogueira Denise Bottmann, do Não Gosto de Plágio
« Resposta #5 Online: 25 de Fevereiro de 2010, 05:11:50 »
Bem interessante o blog e o trabalho dela! Espero que consiga!

Já tinha lido esse blog sobre plágios, mas se referindo à Martin Claret. Essa é a editora-Rainha dos plágios de tradução. E de tradução ruim também.
Putz! Eu já sabia que a Martin Claret tinha tradução e revisão ruins, mas que ainda plagiava...! Não é à toa que os livros custam o preço de um chiclete.

Offline Unknown

  • Conselheiros
  • Nível Máximo
  • *
  • Mensagens: 11.331
  • Sexo: Masculino
  • Sem humor para piada ruim, repetida ou previsível
Re: Editora Landmark processa blogueira Denise Bottmann, do Não Gosto de Plágio
« Resposta #6 Online: 01 de Março de 2010, 19:28:27 »
2.

Já tinha lido esse blog sobre plágios, mas se referindo à Martin Claret. Essa é a editora-Rainha dos plágios de tradução. E de tradução ruim também.
Pois é. Mas a Martin Claret teve a queixa rejeitada pelo juiz que a considerou sem justa causa. O mais hilário é que nessa editora, o livro Quincas Borba de Machado de Assis aparece como vertido para o português por Pietro Nasseti, alguém que aparece como responsável por várias traduções.

E não, você não leu errado: segundo a Martin Claret, um livro de Machado de Assis precisou ser traduzido para o português. Por aí que se vê o nível da editora...

"That's what you like to do
To treat a man like a pig
And when I'm dead and gone
It's an award I've won"
(Russian Roulette - Accept)

Offline Nina

  • Nível Máximo
  • *
  • Mensagens: 5.805
  • Sexo: Feminino
    • Biociência.org
Re: Editora Landmark processa blogueira Denise Bottmann, do Não Gosto de Plágio
« Resposta #7 Online: 01 de Março de 2010, 19:49:11 »
Comicamente, a tradução de A Origem das espécies da Martin Claret é muito boa. Agora, se copiaram, e de quem copiaram, não sei informar.
"A ciência é mais que um corpo de conhecimento, é uma forma de pensar, uma forma cética de interrogar o universo, com pleno conhecimento da falibilidade humana. Se não estamos aptos a fazer perguntas céticas para interrogar aqueles que nos afirmam que algo é verdade, e sermos céticos com aqueles que são autoridade, então estamos à mercê do próximo charlatão político ou religioso que aparecer." Carl Sagan.

 

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!