Autor Tópico: Alguém me dê uma ajudinha com Inglês.  (Lida 493 vezes)

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Offline Eleitor de Mário Oliveira

  • Nível 37
  • *
  • Mensagens: 3.502
  • Sexo: Masculino
    • Lattes
Alguém me dê uma ajudinha com Inglês.
« Online: 01 de Maio de 2006, 20:02:31 »
Estou em dúvida acerca da seguinte sentença:

It does not say, "The right side of the equation has the same content as the left side."; but, "They are to have the same content".

Minha dúvida é especificamente em relação a "They are to have...". Como se traduz isto?


Offline Rodion

  • Nível Máximo
  • *
  • Mensagens: 9.872
Re: Alguém me dê uma ajudinha com Inglês.
« Resposta #1 Online: 01 de Maio de 2006, 20:15:40 »
eles devem ter, creio..
"Notai, vós homens de ação orgulhosos, não sois senão os instrumentos inconscientes dos homens de pensamento, que na quietude humilde traçaram freqüentemente vossos planos de ação mais definidos." heinrich heine

Offline Guinevere

  • Nível Máximo
  • *
  • Mensagens: 5.861
  • Sexo: Feminino
Re: Alguém me dê uma ajudinha com Inglês.
« Resposta #2 Online: 01 de Maio de 2006, 20:42:23 »
eu acho que o autor comeu uma palavrinha aí, era pra ser "they are supposed to have..."

Offline HSette

  • Nível Máximo
  • *
  • Mensagens: 5.044
  • Sexo: Masculino
Re: Alguém me dê uma ajudinha com Inglês.
« Resposta #3 Online: 01 de Maio de 2006, 21:05:41 »
Pode ser também:

...possuir, ...ter propriedade.

Em tom afirmativo. Mais ou menos o que o Bruno falou.
"Eu sei que o Homem Invisível está aqui!"
"Por quê?"
"Porque não estou vendo ele!"

Chaves

Offline Snake

  • Nível 31
  • *
  • Mensagens: 2.049
  • Sexo: Masculino
Re: Alguém me dê uma ajudinha com Inglês.
« Resposta #4 Online: 01 de Maio de 2006, 21:33:21 »
Significa "devem" mesmo. E não precisa do "supposed".
Newton's Law of Gravitation:
What goes up must come down. But don't expect it to come down where you can find it. Murphy's Law applies to Newton's.

Offline Eleitor de Mário Oliveira

  • Nível 37
  • *
  • Mensagens: 3.502
  • Sexo: Masculino
    • Lattes
Re: Alguém me dê uma ajudinha com Inglês.
« Resposta #5 Online: 01 de Maio de 2006, 22:37:51 »
Obrigadão, pessoal! Realmente, a única coisa que faria sentido seria "devem ter".

rizk

  • Visitante
Re: Alguém me dê uma ajudinha com Inglês.
« Resposta #6 Online: 02 de Maio de 2006, 10:43:11 »
It does not say, "The right side of the equation has the same content as the left side."; but, "They are to have the same content".

Minha dúvida é especificamente em relação a "They are to have...". Como se traduz isto?

Olha, vou fazer agora como meu professor de alemao. :D

"they are to have" significa que nao ha nenhuma outra maneira no universo de os lados terem conteudos diferentes. Eh o fato de terem conteudos iguais que os traz a existencia.

 

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!