American Jesus | Jesus Americano |
I don't need to be a global citizen | Eu não preciso ser um cidadão globalizado |
'Cuz i'm blessed by nationality | Porque eu sou abençoado pela nacionalidade |
I'm member of a growing populace | Eu sou membro de uma população crescente |
We enforce our popularity | Nós reforçamos nossa popularidade |
There are things that seem to pull us under and | Há coisas que parecem nos puxar para baixo e |
There are things that drag us down | Há coisas que nos arrastam para baixo |
But there's a power and a vital presence | Mas há um poder e uma presença vital |
It's lurking all around | Está esperando para atacar |
We've got the American Jesus | Nós temos o Jesus Americano |
See him on the interstate | Veja-o na (estrada) interestadual |
We've got the American Jesus | Nós temos o Jesus Americano |
He helped build the President's estate | Ele ajudou a construir o poder do presidente |
I feel sorry for the Earth's population | Eu sinto pena da população da Terra |
'Cuz so few live in the U. S. A | Porque muitos poucos moram nos EUA |
At least the foreigners can copy our morality | Pelo menos os estrangeiros podem copiar nosso estilo de vida |
They can visit but they cannot stay | Eles podem visitar, mas não podem ficar |
Only precious few can garner our prosperity | Apenas alguns preciosos podem acumular nossa prosperidade |
It makes us walk with renewed confidence | Isso nos faz andar com confiança renovada |
We got a place to go when we die | Nós temos um lugar para ir quando morremos |
And the architect resides right here | E o arquiteto mora bem aqui |
We've got the American Jesus | Nós temos o Jesus Americano |
Bolstering national faith | Encorajando a fé nacional |
We've got the American Jesus | Nós temos o Jesus Americano |
Overwhelming millions every day | Subjugando milhões todos os dias |
He's the farmer's barren fields | Ele é o campo árido do fazendeiro |
(in god) | (em Deus) |
The force the army wields | A força que o exército tem |
(we trust) | (nós confiamos) |
Expressions on the faces of the starving millions | Expressões no rosto dos milhões de famintos |
(because he's one of us) | (porque Ele é um de nós) |
The power of the man | O poder do homem |
(break down) | (Destrua) |
He's the fuel that drives the clan | Ele é o combustível que dirige o clã |
(cave in) | (entre em colapso) |
He's the motive and the conscience of the murderer | Ele é o motivo e a consciência do assassino |
(we can redeem our sins) | (nós podemos redimir nossos pecados) |
He's the preacher on T. V. , (strong heart) | Ele é o pastor na TV (coragem) |
The false sincerity | A sinceridade falsa |
(clear mind) | (mente clara) |
The form letter that's written by the big computers | A mala direta que é escrita por grandes computadores |
(and infinitely kind) | (e infinitamente gentil) |
The nuclear bombs | As bombas nucleares |
you lose) | (você perde) |
The kids with no moms | As crianças sem mães |
(we win) | (nós ganhamos) |
And i'm fearful that he's inside me | E eu tenho medo que ele esteja dentro de mim |
(he is our champion) | (ele é o nosso campeão) |
One nation under god | Uma nação temente a Deus |
We've got the American Jesus | Nós temos o Jesus Americano |
See him on the interstate | Veja-o na (estrada) interestadual |
We've got the American Jesus | Nós temos o Jesus Americano |
Exercising his authority | Exercendo sua autoridade |
We've got the American Jesus | Nós temos o Jesus Americano |
Bolstering national faith | Encorajando a fé nacional |
We've got the American Jesus | Nós temos o Jesus Americano |
Overwhelming millions every day | Subjugando milhões todos os dias |
One nation, under God | Uma nação temente a Deus |