| American Jesus | Jesus Americano |
| I don't need to be a global citizen | Eu não preciso ser um cidadão globalizado |
| 'Cuz i'm blessed by nationality | Porque eu sou abençoado pela nacionalidade |
| I'm member of a growing populace | Eu sou membro de uma população crescente |
| We enforce our popularity | Nós reforçamos nossa popularidade |
| There are things that seem to pull us under and | Há coisas que parecem nos puxar para baixo e |
| There are things that drag us down | Há coisas que nos arrastam para baixo |
| But there's a power and a vital presence | Mas há um poder e uma presença vital |
| It's lurking all around | Está esperando para atacar |
| We've got the American Jesus | Nós temos o Jesus Americano |
| See him on the interstate | Veja-o na (estrada) interestadual |
| We've got the American Jesus | Nós temos o Jesus Americano |
| He helped build the President's estate | Ele ajudou a construir o poder do presidente |
| I feel sorry for the Earth's population | Eu sinto pena da população da Terra |
| 'Cuz so few live in the U. S. A | Porque muitos poucos moram nos EUA |
| At least the foreigners can copy our morality | Pelo menos os estrangeiros podem copiar nosso estilo de vida |
| They can visit but they cannot stay | Eles podem visitar, mas não podem ficar |
| Only precious few can garner our prosperity | Apenas alguns preciosos podem acumular nossa prosperidade |
| It makes us walk with renewed confidence | Isso nos faz andar com confiança renovada |
| We got a place to go when we die | Nós temos um lugar para ir quando morremos |
| And the architect resides right here | E o arquiteto mora bem aqui |
| We've got the American Jesus | Nós temos o Jesus Americano |
| Bolstering national faith | Encorajando a fé nacional |
| We've got the American Jesus | Nós temos o Jesus Americano |
| Overwhelming millions every day | Subjugando milhões todos os dias |
| He's the farmer's barren fields | Ele é o campo árido do fazendeiro |
| (in god) | (em Deus) |
| The force the army wields | A força que o exército tem |
| (we trust) | (nós confiamos) |
| Expressions on the faces of the starving millions | Expressões no rosto dos milhões de famintos |
| (because he's one of us) | (porque Ele é um de nós) |
| The power of the man | O poder do homem |
| (break down) | (Destrua) |
| He's the fuel that drives the clan | Ele é o combustível que dirige o clã |
| (cave in) | (entre em colapso) |
| He's the motive and the conscience of the murderer | Ele é o motivo e a consciência do assassino |
| (we can redeem our sins) | (nós podemos redimir nossos pecados) |
| He's the preacher on T. V. , (strong heart) | Ele é o pastor na TV (coragem) |
| The false sincerity | A sinceridade falsa |
| (clear mind) | (mente clara) |
| The form letter that's written by the big computers | A mala direta que é escrita por grandes computadores |
| (and infinitely kind) | (e infinitamente gentil) |
| The nuclear bombs | As bombas nucleares |
| you lose) | (você perde) |
| The kids with no moms | As crianças sem mães |
| (we win) | (nós ganhamos) |
| And i'm fearful that he's inside me | E eu tenho medo que ele esteja dentro de mim |
| (he is our champion) | (ele é o nosso campeão) |
| One nation under god | Uma nação temente a Deus |
| We've got the American Jesus | Nós temos o Jesus Americano |
| See him on the interstate | Veja-o na (estrada) interestadual |
| We've got the American Jesus | Nós temos o Jesus Americano |
| Exercising his authority | Exercendo sua autoridade |
| We've got the American Jesus | Nós temos o Jesus Americano |
| Bolstering national faith | Encorajando a fé nacional |
| We've got the American Jesus | Nós temos o Jesus Americano |
| Overwhelming millions every day | Subjugando milhões todos os dias |
| One nation, under God | Uma nação temente a Deus |