O termo "niilista" foi popularizado por Ivan Turguêniev em sua obra “Pais e Filhos”; transcrevo abaixo o trecho no qual o termo é apresentado.
“- Quem é Bazárov? – perguntou sorrindo Arkádi – Quer, meu tio, que lhe diga quem é de fato?
- Faça me o favor, meu caro sobrinho.
- Ele é niilista.
- Como? – perguntou Nikolai Pietróvitch, enquanto Páviel Pietróvitch erguia a faca com um pouco de manteiga na ponta.
- Ele é niilista – repetiu Arkádi.
- Niilista – disse Nikolai Pietróvitch – vem do latim, nihil, e significa “nada”, segundo eu sei. Quer dizer que essa palavra se refere ao homem que… em nada crê ou nada reconhece?
- Pode dizer: o homem que nada respeita – explicou Páviel Pietróvitch, voltando novamente sua atenção para a manteiga.
- Aquele que tudo examina do ponto de vista crítico – sugeriu Arkádi.
- Não é a mesma coisa? - perguntou Páviel Pietróvitch.
- Não, não é o mesmo. O niilista é o homem que não se curva perante nenhuma autoridade e que não admite como artigo de fé nenhum princípio, por maior respeito que mereça…
- E isso está bem? – interrompeu Páviel Pietróvitch.
- Depende, tio. Para alguns está bem e para outros não.
- Vejo que essa doutrina não se refere a nós. Somos homens do século passado e supomos que, sem princípios - Páviel Pietróvitch pronunciava esta palavra suavemente, à francesa; Arkádi, pelo contrário, proferia-a a russa, carregando a primeira sílaba -, não é possível dar um passo, nem mesmo respirar. Vous avez changé tout cela*, que Deus lhes dê saúde e posto de general. Sernos-á muito agradável apreciar sua obra, senhores… como se chamam mesmo?
- Niilistas – pronunciou claramente Arkádi.
- Bem. Antes havia hegelistas, hoje há niilistas. Veremos como poderão viver no vácuo, no espaço sem ar. Por enquanto, mano Nikolai Pietróvitch, toque a campainha e mande buscar meu chocolate, que já é tempo.”
* "Vocês mudaram/alteraram tudo isso"