então...what are you talking about?
equivale a algo como => Do que você tá falando? sabe quando alguém te fala uma viagem na maionese e você fica sem entender e responde: do que você tá falando?
E whatever... essa é clássica... no ingles escrito não aparece muito..mas quando você fala com um americano, ou inglês ela aparece bastante... whatever equivale a um tanto faz.... na maioria das vezes... ahh e quando você faz uma pergunta com Can você sempre inverte...ao invéz de falar I
can go to the school tomorrow? Você diz:
Can I go to the school tomorrow?
Tá aprendendo Lela?

No começo soa estranho... mas é assim mesmo....esses tempos eu tive duvidas sobre a palavra while...ela apareceu no final de uma pergunta...não lembro que pergunta... alguém sabe?
