Are you learning german and italian in the same time?
I am really enjoying learning german.
Sì, anche l'italiano è informale: leggendo testi in internet con Google Translate aperto, traducendo canzoni, utilizzando le robe elettroniche in la lingua... studiare studiare non studio, ma è bello come la comprensione reciproca tra lingue romanze aiuta molto.
Auf der anderen Seite studiere ich Deutsch in der Universität mit Lehnern und Lehrbüchern und Dingen so. Ich sollte besser in der Sprache sein, aber ich bin etwas wie ein Faultier, um erlich zu sein.
[Yup, but I'm approaching Italian in an informal way: reading texts on the net with Google Translate open, translating songs, using electronic stuff in the lang... I don't "study" it properly, but it's nice how the mutual intelligibility between Romance langs helps a lot.
On the other hand I study German in the uni with teachers and textbooks and stuff like this. I should be better on the language, but I'm kinda a sloth to be honest.]
I am really enjoying learning german.
German is specially nice after you already got the hang of the "weird" (for Romance standards) grammar rules, then it's just a matter of amassing vocab and going overboard with the Compoundwordweirdness.
Genders are mostly memorization and paying attention to the articles and adjectives; the basic concept on how to use them is already ingrained because of Portuguese, then it's just a matter of remembering stuff like a "Sonne" is feminine, a "Mond" is masculine and a Mädchen is neuter. Flashcards help for some, but it isn't that huge of a deal - like, if someone said "a relógio está no parede errado" you get the meaning anyway, right?
Kindheit=childhood; Kindergarten is the same as in English.