Os problemas de tradução da Bíblia se complicam pelo fato de que várias versões diferentes dos eventos bíblicos estão presentes nos textos, sendo que cada uma destas versões parecem ter vindo de uma fonte diferente. Há duas versões diferentes do relato da Criação, por exemplo, uma em Gênesis 1:1 - 2:3 e a outra em Gênesis 2:4-25. Há três versões distintas dos Dez Mandamentos, em Êxodo 20:2-17, Êxodo 34:1-27 e Deuteronômio 5:6-21. Estudiosos da Bíblia concluíram que o Pentateuco não foi escrito por uma única pessoa (e nenhum trecho dele foi escrito, como tradicionalmente sustentado, por Moisés). Ao invés, a evidência lingüística e arqueológica (incluindo os famosos Manuscritos do Mar Morto) indicam que os relatos da Bíblia existiram somente como tradição oral por centenas de anos antes de serem escritos, e que existem pelo menos quatro fontes distintas para o texto do Antigo Testamento, conhecidas como a fonte Jeovísta (J), a fonte Elohista (E), a fonte Sacerdotal (S) e a fonte Deuteronomista (D), com cada seção escrita em épocas diferentes. Todas estas fontes diferentes foram editadas e reunidas em sua forma final por uma ou várias pessoas desconhecidas chamadas de o Redator, que provavelmente realizou esta tarefa ao redor do ano 400 a.C.
Acredita-se que a fonte J é a mais antiga, e que provavelmente viveu no século X a.C. durante a época em que Salomão era o Rei de Israel (960-920 a.C.). Ele provavelmente viveu na parte do reino conhecida como Judá, e em suas narrativas enfatiza a retidão e as conquistas do monarca israelense (que também veio de Judá). Acredita-se que J escreveu grandes porções do Gênesis e Êxodo. É a partir desta fonte (conhecida como "Jeovísta" pelo hábito de se referir a Deus pelo nome de "Jeová/Javé") que temos a segunda das duas narrativas da Criação no Gênesis. Ainda que o segundo capítulo do Gênesis apareça depois na Bíblia, foi aparentemente escrito antes que o primeiro capítulo. A versão Jeovísta dos Dez Mandamentos, por exemplo (Êxodos 34), não faz nenhuma menção a Jeová descansando no sétimo dia e abençoando-o como o Sabbath -- aparentemente porque a cronologia de sete dias dada no primeiro capítulo do Gênesis não havia sido escrita ainda.
A fonte Elohista (assim chamada pelo hábito de se referir a Deus como "Elohim", ou "O Senhor", de acordo com a lei religiosa então em vigor que proibia o uso do nome de Deus) viveu cerca de 100 anos após J. Acredita-se que ele viveu na parte norte do reino de Israel, e diferente de J foi pouco compassivo para com a monarquia israelense (como era grande parte do norte na época). Alguns estudiosos acreditam que E foi um sacerdote anti-monárquico perante ao altar do Santuário. A fonte E escreveu partes do Gênesis e Êxodo, mas aparentemente não escreveu sua versão da criação. Se ele a escreveu, ela não foi incluída na compilação final daquilo que conhecemos como Bíblia.
A fonte Deuteronomista, como o nome indica, escreveu boa parte do livro bíblico do Deuteronômio. Os materiais deuteronômicos apareceram pela primeira vez no ano de 621 a.C., quando uma cópia de seus escritos fora, conforme se noticiou, descoberta escondida durante os trabalhos de reparação do templo de Salomão. Ainda que tradicionalmente se atribua a Moisés a autoria deste trabalho, é mais provável que tenha sido preparado por um membro ou membros de um grupo de sacerdotes que então estavam agitando por reformas religiosas no reino, reformas que coincidentemente trariam aos sacerdotes um maior controle político sobre Israel. Logo após ter sido "encontrado", o livro foi entregue ao Rei Josias, que implementou imediatamente todas as reformas que o livro indicava. Os novos escritos foram então incorporados aos de J e E para formar a maior parte dos livros bíblicos do Deuteronômio, Josué, Samuel I e II, e Reis I e II.
A fonte Sacerdotal data da queda de Jerusalém por Nabucodonosor em 596 a.C. e do período do cativeiro hebreu na Babilônia (587-538 a.C.). No exílio da Babilônia, os sacerdotes hebreus realizaram um esforço colossal para manter a cultura e religião de seu povo vivas através de uma revisão completa das tradições sagradas. A fonte Sacerdotal (não se sabe se foi um homem ou um grupo de sacerdotes que trabalharam juntos) adicionou grandes seções à Bíblia que entre outras coisas delineou rituais detalhados e leis religiosas, todos planejados para manter as práticas religiosas dos hebreus intactas, e para prevenir que o povo fosse assimilado culturalmente pelos babilônios. É desta fonte que os complicados rituais religiosos do Levítico foram compilados, bem como a maior parte dos livros dos profetas. Os textos bíblicos que existiam foram também editados para enfatizar a importância do ritual religioso. A história de Noé, por exemplo, foi alterada. A fonte J tinha escrito: "E de cada ser vivente de cada carne, dois de cada tipo tomarás e colocarás na arca, para mantê-los vivos contigo, macho e fêmea serão. Das aves segundo seu tipo, e do gado segundo seu tipo, dois de cada tipo virão até ti para serem mantidos vivos." (Gênesis 6:19-20) ["And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female. Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee to keep them alive." (Genesis 6:19-20)] ["De tudo o que vive, de cada espécie de animais, farás entrar na arca dois, macho e fêmea, para que vivam contigo. De cada espécie de aves, e de cada espécie de quadrúpedes, e de cada espécie de animais que se arrastam sobre a terra, entrará um casal contigo, para que lhes possas conservar a vida." (Gênesis 6:19-20)] Para S, entretanto, era importante que Noé sustentasse todo o ritual de sacrifícios e oferendas exigidas pela lei religiosa, assim esta narrativa foi adicionada, "De cada besta pura tomarás sete, o macho e sua fêmea; e das bestas impuras duas, o macho e sua fêmea". (Gênesis 7:2) ["Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female; and of beasts that are not clean by two, the male and his female." (Genesis 7:2)] ["De todos os animais puros tomarás sete casais, machos e fêmeas, e de todos os animais impuros tomarás um casal macho e
Texto completo em
http://www.geocities.com/gilson_medufpr/literal.html?200513Se voce acha que eu quero fazer voces de bobos, então estude mais, mas comece por aí, e não por traduções católicas e evangélicas brasileiras