Parece mesmo, mas é só o som, são palavras homófonas...
coaxar
verbo
1.
intransitivo
soltar ou fazer ouvir a sua voz (a rã ou o sapo).
"rãs e sapos coaxavam próximo"
2.
transitivo direto, bitransitivo e intransitivo
figurado (sentido)•figuradamente
grasnar ou soar como a rã ou o sapo.
"decepcionada com a vida, coaxava reclamações (contra todos)"
Aos nove anos de idade, quando começava a destrinçar os mistérios da gramática, preparando-me para ser o leitor voraz que me tornaria, começando pelo Superman, Cavaleiro Negro, Zorro, Gunsmoke, Mandrake, Tio Patinhas, Príncipe Valente, Flash Gordon, Fantasma, Sétimo Céu, Bíblia e outras iluminuras do saber, estudava numa gramática que contava a história de um sábio que ensinava os animais a fazerem o seu melhor. Em certo ponto deparei a frase (a qual nunca esqueci) "ensinava os sapos a coaxar com a voz mais afinada". Empaquei nesse coaxar: não atinava o significado. Entendi que se tratava de "coar chá", mas não tinha lógica, o que poderia haver a coagem de chá com o afinamento de voz? Como eu fora condicionado a não expressar dúvidas, pois seria chamado de burro, carreguei comigo o conflito até esclarecê-lo por decurso de prazo...
.
Foi este o primeiro trauma gramatical de minha vida de alfabetizado... o segundo foi o "extremamente"...