Você tem o livro em latim?
DISSERTATIO PHYSICO-MEDICA DE PLANETARUM INFLUXU.ACHO que não tem traduções... pelo menos eu não consegui achar
Esse trecho que me interessava achei dentro da tese sobre a Dissertação.
Aquela
Memória sim ele escreveu em francês, + pelo que vi não aborda explicitamente as faculdades do FU.
UPDATEAchei na
Memória onde ele comenta essa passagem — não c/as mesmas palavras, claro:
[...]
moyennant un fluide qui pénètre tout : je déterminois cette action par l'INTENSION ET LA RÉMISSION des propriétés de la matière & des corps organiſés, telles que ſont la gravité, la cohéſion, l'élaſticité, l'irritabilité, l'électricité.
Je ſoutenois que, de même que les affects alternatifs, à l'égard de la gravité, produiſent dans la mer le phénomène ſenſible que nous appelons flux & reflux, L'INTENSION ET LA RÉMISSION deſ dites proprietés, étant ſujettes à l'action du même principe, des effects alternatifs analogues à ceux qu'éprouve la mer.Tavo tentando "ajeitar"
intendit, remittit, turbat + é estranho mesmo: intensificar e amenizar as propriedades — como uma oscilação, como as marés no caso.