Arrisco um palpite: se consta que ele se sentia constrangido no ato, é possível que estivesse ali indevidamente. Quem sabe, ele se passou por algum intérprete real, caiu lá "de paraquedas" e, na hora do "vamovê" ele tentou encenar uma tradução para a linguagem de sinais, para ver se colava ( - pensou "vai ver que ninguém vai notar mesmo"). Não deve ter sido uma atitude de má fé ou trollismo deliberado.