Provavelmente não entenderia quase nada dos vídeos se os lesse, até porque inglês não é o meu forte... Nem li as legendas e nem lerei, já sei o quanto isso é pior do que ler textos de blogs traduzidos.
Eu sei muito bem o que significa socialismo na perspectiva do JJ (é a mesma definição da que tem no dicionário), então pode-se dizer que ele está errado quanto à expressão "sistema de saúde socialista", assim como a piada de mau gosto que diz que o sistema de saúde americano é de "livre mercado" ou "campeão na busca de soluções de mercado".
Quanto ao último artigo, não vi uma corroboração conclusiva que indique que o autor foi forçado a questionar o que é saúde da população. Sem uma teoria da saúde da população, não se pode definir com exatidão o que saúde da população é, a menos que se recorra à fraca definição operacional "saúde da população é o que o teste tal avalia". Uma abordagem diferente à criação de testes é começar com uma teoria da saúde da população e criar o teste com base nesta teoria. A vantagem, obviamente, é que se começa com uma clara concepção do significado de saúde da população. Por outro lado, para um leitor atento do LA Times, ele conclui que um consumidor de um teste que nem é descrito direito no artigo não é informado do que estaria levando ao consumir esse teste.