Autor Tópico: Português x Inglês e estrangeirismos  (Lida 25362 vezes)

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Offline Euzébio

  • Nível 27
  • *
  • Mensagens: 1.311
  • Sexo: Masculino
  • Eu acredito em Saci!
    • A Hipótese AA Revisitada
Re: Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #75 Online: 24 de Janeiro de 2006, 17:36:57 »
Citação de: GCF
:lol: Vergonha de ser brasileiro, Euzébio? Que é isso, brasileiro é tudo sem-vergonha mesmo :P


O brasileiro se acha o esperto, mas é apenas mais um povinho escravizado.

E ainda temos que suportar a Lei de Gerson: Leve vantagem você também!

E enquanto isso, dá-lhe futebol, dá-lhe cerveja pelada - oops, digo - gelada, dá-lhe carnaval.

Dá-lhe novela das seis, das sete, das oito e se bobear, das nove e das dez!

 :x
"A fé é a força da vida. Se o homem vive é porque acredita em alguma coisa."

Offline uiliníli

  • Nível Máximo
  • *
  • Mensagens: 18.107
  • Sexo: Masculino
Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #76 Online: 24 de Janeiro de 2006, 17:44:52 »
Pôxa, Euzébio, mas eu pensei que você quisesse que valorizássemos a nossa cultura? Mas nossa cultura em suas virtudes e em seus defeitos é a lei do Gerson, é futebol, é loira pelada - oops, digo - gelada (pelada é a mulata), é carnaval, é novela das seis, das sete, das oito e se bobera, das nove e das dez.

É isso que é a nossa cultura, não é só saci-pererê e bumba-meu-boi.

Offline n/a

  • Nível Máximo
  • *
  • Mensagens: 6.699
Re: Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #77 Online: 24 de Janeiro de 2006, 17:47:51 »
Citação de: Euzébio
Integrar não é entregar. Não há interação, há substituição (que se resume em rendição, em colonização pacífica). Não acho que devamos fechar as fronteiras como fez Fidel, mas apenas VALORIZAR o que é nosso, e isto inclui a cultura.

No fundo, tudo é uma questão de exploração econômica! E enquanto as nações exploradoras enriquecem com as nossas riquezas, nós nos tornamos cada vez mais pobres.

Sermos patriotas é valorizarmos as nossas riquezas, é voltarmos essa riqueza para o bem social de nossa nação - e não das nações estrangeiras.

Mas brasileiro é retardado mesmo, merece ser o quintal do mundo.

 :x


Euzébio, leia O Mundo e Plano e veja como tudo que você está falando é besteira. Não há exploração econômica - se existisse, seria nossa, que com salários baixos "roubariamos" empregos americanos como estão fazendo China e Índia. Mas o nosso Estado gigante, a falta de abertura econômica e a nossa burocracia não deixa.

E veja também que essa coisa de "nossa cultura" é besteira. Não temos que valorizar a nossa cultura por ser nossa, temos que valorizar se ela for realmente boa. Se a do vizinho for melhor, claro que devemos mudar.

E brasileiro é retardado, mesmo, concordo. Mas não pode querer abrir o nosso país para o exterior, é por não querer.

Offline Euzébio

  • Nível 27
  • *
  • Mensagens: 1.311
  • Sexo: Masculino
  • Eu acredito em Saci!
    • A Hipótese AA Revisitada
Re: Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #78 Online: 24 de Janeiro de 2006, 17:55:53 »
Citação de: GCF
Mas nossa cultura em suas virtudes e em seus defeitos é a lei do Gerson, é futebol, é loira pelada - oops, digo - gelada (pelada é a mulata), é carnaval, é novela das seis, das sete, das oito e se bobera, das nove e das dez.

É isso que é a nossa cultura, não é só saci-pererê e bumba-meu-boi.


Não, Gabriel, esta não é a nossa cultura. Esta é a mediocridade na qual a nossa elite mesquinha mergulhou o nosso povo, a nós brasileiros.
"A fé é a força da vida. Se o homem vive é porque acredita em alguma coisa."

Offline uiliníli

  • Nível Máximo
  • *
  • Mensagens: 18.107
  • Sexo: Masculino
Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #79 Online: 24 de Janeiro de 2006, 17:58:12 »
A elite? Que elite? Tudo isso é aclamado pelo povo! Pão e circo também é cultura. Você é quem está chamando a cultura brasileira de mediocridade.

Offline Euzébio

  • Nível 27
  • *
  • Mensagens: 1.311
  • Sexo: Masculino
  • Eu acredito em Saci!
    • A Hipótese AA Revisitada
Re: Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #80 Online: 24 de Janeiro de 2006, 18:01:52 »
Citação de: Ricardo M
Euzébio, leia O Mundo e Plano e veja como tudo que você está falando é besteira. Não há exploração econômica - se existisse, seria nossa, que com salários baixos "roubariamos" empregos americanos como estão fazendo China e Índia. Mas o nosso Estado gigante, a falta de abertura econômica e a nossa burocracia não deixa.

E veja também que essa coisa de "nossa cultura" é besteira. Não temos que valorizar a nossa cultura por ser nossa, temos que valorizar se ela for realmente boa. Se a do vizinho for melhor, claro que devemos mudar.

E brasileiro é retardado, mesmo, concordo. Mas não pode querer abrir o nosso país para o exterior, é por não querer.


Ô, Ricardo, você acha mesmo que só na China os trabalhadores são explorados? Você já notou o nosso salário de fome?

Eu sei que estou falando besteira (estarei mesmo?), na verdade estou apenas desabafando, mas que a coisa anda muito mal para os nossos lados, isto é certo.

Aliás, já foi comer o seu Big-Mac, tomar a sua Coca-cola, calçando o seu NIKE, falando ao celular enquanto dirige, usando aquela calça jeans, escutando o seu heavy-metal?...

 :roll:
"A fé é a força da vida. Se o homem vive é porque acredita em alguma coisa."

Offline GMGall

  • Nível 21
  • *
  • Mensagens: 731
  • Sexo: Masculino
  • Se precisarem entrar em contato, usem o e-mail.
Re: Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #81 Online: 24 de Janeiro de 2006, 18:53:43 »
Citação de: Euzébio

Aliás, já foi comer o seu Big-Mac, tomar a sua Coca-cola, calçando o seu NIKE, falando ao celular enquanto dirige, usando aquela calça jeans, escutando o seu heavy-metal?...

 :roll:


Eu fiz algo parecido hoje porque não conseguiria ir comer torresmo e beber cachaça, falando em um monofone convencional (haja fio!) ao dirigir e ainda por cima escutando forró.

A parte do tênis Nike eu não fiz não. Na verdade eu usava um Adidas.

Offline Südenbauer

  • Nível Máximo
  • *
  • Mensagens: 10.297
  • Sexo: Masculino
Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #82 Online: 24 de Janeiro de 2006, 19:02:06 »
Nossa, o Euzébio fala coisas tão iriginais... :sono:

Offline n/a

  • Nível Máximo
  • *
  • Mensagens: 6.699
Re: Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #83 Online: 24 de Janeiro de 2006, 19:12:00 »
Citação de: Euzébio
Ô, Ricardo, você acha mesmo que só na China os trabalhadores são explorados? Você já notou o nosso salário de fome?


E desde quando estamos falando disso, Euzébio?

Citar
Eu sei que estou falando besteira (estarei mesmo?), na verdade estou apenas desabafando, mas que a coisa anda muito mal para os nossos lados, isto é certo.


Está falando besteira.  :D

A coisa anda muito mal, mas não é culpa do McDonalds.

Citar
Aliás, já foi comer o seu Big-Mac, tomar a sua Coca-cola, calçando o seu NIKE, falando ao celular enquanto dirige, usando aquela calça jeans, escutando o seu heavy-metal?...


Big-Mac é ruim, mas de hamburger eu gosto muito. Coca-Cola eu não gosto, prefiro Guaraná ou Suco de Laranja. Mas quanto aos celulares e carros, você prefere quais tecnologicas brasileiras? A carroça movida a boi, que nem nossa deve ser?

Calça jeans é uma maravilha, tenho uma que já apanhou tanto que quase entra sozinha.  :D Meu Nike é dos mais baratos e comprado em liquidação, mas é uma delicia, outro que já andou muito e entra sozinho no meu pé.

Offline Barata Tenno

  • Nível Máximo
  • *
  • Mensagens: 16.283
  • Sexo: Masculino
  • Dura Lex Sed Lex !
Re: Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #84 Online: 25 de Janeiro de 2006, 10:09:56 »
Citação de: Euzébio
Me digam então por que em qualquer país hispânico - e até mesmo em Portugal - diz-se S.I.D.A, e não AIDS?

Será que o brasileiro é tão ESTÚPIDO ao ponto de confundir SIDA com (Apare)Cida?

Não tem desculpas, não somos patriotas, não amamos os frutos de nossa terra, de nossa gente. Todo brasileiro conhece muito mais a História americana do que a própria História! É mais fácil encontrar um brasileiro que domine o idioma inglês do que encontrar um brasileiro que fale ao menos corretamente a língua-pátria. Não valorizamos a nossa cultura, comemoramos o Haloween e não sabemos o que é boitatá. No fundo somos uma nação-gado, seguimos para onde os outros querem que sigamos...

Eu tenho vergonha de ser brasileiro!



Eu nunca vi nenhuma Cida estrangeira.........  Será que existe o costume de apelidar Aparecida de Cida?.......No google eu nw achei nenhuma referencia a uma pessoa chamada Cida que nw fosse brasilera......
He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you. Friedrich Nietzsche

Offline Barata Tenno

  • Nível Máximo
  • *
  • Mensagens: 16.283
  • Sexo: Masculino
  • Dura Lex Sed Lex !
Re: Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #85 Online: 25 de Janeiro de 2006, 10:22:12 »
Citação de: Euzébio
Citação de: GCF
Mas nossa cultura em suas virtudes e em seus defeitos é a lei do Gerson, é futebol, é loira pelada - oops, digo - gelada (pelada é a mulata), é carnaval, é novela das seis, das sete, das oito e se bobera, das nove e das dez.

É isso que é a nossa cultura, não é só saci-pererê e bumba-meu-boi.


Não, Gabriel, esta não é a nossa cultura. Esta é a mediocridade na qual a nossa elite mesquinha mergulhou o nosso povo, a nós brasileiros.


Ahhhh........ então foi a elite que inventou o carnaval, o axé , o pagode, o forró , ............eu odeio a elite por isso  :D
He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you. Friedrich Nietzsche

Offline 3libras

  • Nível 25
  • *
  • Mensagens: 1.119
    • http://sidis.multiply.com
Re: Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #86 Online: 25 de Janeiro de 2006, 16:49:55 »
Citação de: bruno
ah, claro...
clique no seu rato para ir ao meu sítio.  :roll:

edit: aliás. "aperte seu rato na ligação, para chegar ao meu sítio".


qual o problema?
para o americano ou inglês é exatamente isso, talvez algumas traduções sejam mais ou menos literal, mas são perfeitamente usáveis.
If you don't live for something you'll die for nothing.

Atheist

  • Visitante
Re: Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #87 Online: 25 de Janeiro de 2006, 18:36:50 »
Citação de: GCF
Pôxa, Euzébio, mas eu pensei que você quisesse que valorizássemos a nossa cultura? Mas nossa cultura em suas virtudes e em seus defeitos é a lei do Gerson, é futebol, é loira pelada - oops, digo - gelada (pelada é a mulata), é carnaval, é novela das seis, das sete, das oito e se bobera, das nove e das dez.

É isso que é a nossa cultura, não é só saci-pererê e bumba-meu-boi.


Carnaval na Disney...

Atheist

  • Visitante
Re: Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #88 Online: 25 de Janeiro de 2006, 18:38:32 »
Citação de: Euzébio
Citação de: Ricardo M
Euzébio, leia O Mundo e Plano e veja como tudo que você está falando é besteira. Não há exploração econômica - se existisse, seria nossa, que com salários baixos "roubariamos" empregos americanos como estão fazendo China e Índia. Mas o nosso Estado gigante, a falta de abertura econômica e a nossa burocracia não deixa.

E veja também que essa coisa de "nossa cultura" é besteira. Não temos que valorizar a nossa cultura por ser nossa, temos que valorizar se ela for realmente boa. Se a do vizinho for melhor, claro que devemos mudar.

E brasileiro é retardado, mesmo, concordo. Mas não pode querer abrir o nosso país para o exterior, é por não querer.


Ô, Ricardo, você acha mesmo que só na China os trabalhadores são explorados? Você já notou o nosso salário de fome?

Eu sei que estou falando besteira (estarei mesmo?), na verdade estou apenas desabafando, mas que a coisa anda muito mal para os nossos lados, isto é certo.

Aliás, já foi comer o seu Big-Mac, tomar a sua Coca-cola, calçando o seu NIKE, falando ao celular enquanto dirige, usando aquela calça jeans, escutando o seu heavy-metal?...

 :roll:


Vem cá... Como bom brasileiro legítimo você anda pelado, caça para subsistência, faz dança da chuva e fala, pelo menos, gurani, estou certo?

Fora isso, não há o que reclamar.

Offline Euzébio

  • Nível 27
  • *
  • Mensagens: 1.311
  • Sexo: Masculino
  • Eu acredito em Saci!
    • A Hipótese AA Revisitada
Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #89 Online: 26 de Janeiro de 2006, 09:39:21 »
O que me chateia não é o fato de usarmos um dispositivo de entrada de dados, o que me chateia é chamá-lo de MOUSE quando poderíamos muito bem chamá-lo de RATO, deu para entender?

 :x
"A fé é a força da vida. Se o homem vive é porque acredita em alguma coisa."

Offline Hendrik Van Dingenen

  • Nível 19
  • *
  • Mensagens: 596
  • Sexo: Masculino
  • Noite do Cafuçú
    • Fotolog
Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #90 Online: 26 de Janeiro de 2006, 10:05:17 »
"Euzébio" não é português... pelo menos é o que o site http://www.behindthename.com/ diz.

[]'s

Hendrik
Ubi dubium, ibi libertas.

Offline Barata Tenno

  • Nível Máximo
  • *
  • Mensagens: 16.283
  • Sexo: Masculino
  • Dura Lex Sed Lex !
Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #91 Online: 26 de Janeiro de 2006, 11:03:41 »
E a fot é de filme americano.............ihhh ...... será que ele vai dizer que deveria ser proibido filme americano pq tb é manobra imperialista, e etc?
He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you. Friedrich Nietzsche

Offline Euzébio

  • Nível 27
  • *
  • Mensagens: 1.311
  • Sexo: Masculino
  • Eu acredito em Saci!
    • A Hipótese AA Revisitada
Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #92 Online: 26 de Janeiro de 2006, 13:40:52 »
Citação de: Hendrik Van Dingenen
"Euzébio" não é português... pelo menos é o que o site http://www.behindthename.com/ diz.

[]'s

Hendrik


Mas é muito mais latino que Jonnathan, Jennifer, Sidney, Nelson, etc.

 8-)
"A fé é a força da vida. Se o homem vive é porque acredita em alguma coisa."

Offline Hendrik Van Dingenen

  • Nível 19
  • *
  • Mensagens: 596
  • Sexo: Masculino
  • Noite do Cafuçú
    • Fotolog
Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #93 Online: 26 de Janeiro de 2006, 14:10:54 »
Mas NÃO é português. Afinal, a encrenca toda é ou não contra estrangeirismos? Ou resolveu mudar de alvo agora que o óbvio lhe foi mostrado? "Já não é por não ser português, é por não ser românico".

Aliás, se quiser ser honesto conosco, mude seu nome prá "Pio", já que essa seria uma tradução do original grego "eusebes" e lembrando que grego NÃO é "latino.

Boa sorte com sua nova crise de identidade, "Pio".

[]'s

Hendrik
Ubi dubium, ibi libertas.

Offline Hendrik Van Dingenen

  • Nível 19
  • *
  • Mensagens: 596
  • Sexo: Masculino
  • Noite do Cafuçú
    • Fotolog
Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #94 Online: 26 de Janeiro de 2006, 15:03:45 »
Estive pensando, Pio e descobri que português também é um estrangeirismo que foi imposto ao Brasil há uns bons aninhos atrás. Então tá tudo ferrado e você é só mais um... como é mesmo que você gosta de chamar os outros?... ah, sim...: burguês vendido.

Que vergonha, Pio, vendendo sua cultura e língua aos estrangeiros portugueses... tsc, tsc...

Aliás, Pios, li que você é todo orgulhoso do Tupi, por ser uma língua nativa, mas me ocorreu que Tupi é UMA língua nativa brasileira, não A língua nativa do Brasil:

"http://www.museudoindio.org.br/cri/linguas.htm

 Segundo dados fornecidos pela sede da FUNAI, em 1997, o número de sociedades indígenas conhecidas existentes no Brasil, atualmente, é de 215, com uma população total de 325.652 pessoas, que falam 170 línguas indígenas diferentes. Não estão contadas, neste total, as línguas faladas pelos índios isolados, isto é, aqueles que não têm contato com a sociedade nacional, cujas línguas, portanto, não são conhecidas (sabe-se da existência de pelo menos 55 grupos isolados, que vivem na região da Amazônia Legal).

Os lingüistas agrupam as línguas faladas pelos diversos povos da Terra em Famílias Lingüísticas e reúnem essas Famílias em Troncos Lingüísticos. Os Troncos a que pertencem as línguas indígenas faladas no Brasil são: Tupi, Jê e Aruak."

E aí, qual das 170 línguas faladas pelos indígenas é a nossa? pelo menos diga qual Tronco é o nativo correto prá gente falar e, já agora, diga o porque esse Tronco e não outro.

Estamos à espera, Pio.

[]'s

Hendrik
Ubi dubium, ibi libertas.

Offline Euzébio

  • Nível 27
  • *
  • Mensagens: 1.311
  • Sexo: Masculino
  • Eu acredito em Saci!
    • A Hipótese AA Revisitada
Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #95 Online: 26 de Janeiro de 2006, 15:25:14 »
Citação de: Hendrik Van Dingenen
Mas NÃO é português. Afinal, a encrenca toda é ou não contra estrangeirismos? Ou resolveu mudar de alvo agora que o óbvio lhe foi mostrado? "Já não é por não ser português, é por não ser românico".

Aliás, se quiser ser honesto conosco, mude seu nome prá "Pio", já que essa seria uma tradução do original grego "eusebes" e lembrando que grego NÃO é "latino.

Boa sorte com sua nova crise de identidade, "Pio".

[]'s

Hendrik


Crise de identidade? Pio?

Que dizes?!

Muita gente me pergunta se sou português devido ao meu nome, companheiro. Creio que o mesmo deve acontecer com você e seu nome escandinavo. Como disse, é bem diferente de uma porção de nomes estrangeiros que estão cada vez mais presentes no meio do povo (Jennifer, Stephany, Jonathan, etc.) Creio que isso se deve a uma absurda invasão silenciosa de um certo americanismo a que estamos sujeitos, por infelicidade.

Citação de: Hendrik Van Dingenen
Estive pensando, Pio e descobri que português também é um estrangeirismo que foi imposto ao Brasil há uns bons aninhos atrás.


Aninhos?! Que tal uns quinhentos?

Citação de: Hendrik Van Dingenen
Então tá tudo ferrado e você é só mais um... como é mesmo que você gosta de chamar os outros?... ah, sim...: burguês vendido.


Somos uma extensão das terras portuguesas, queira você ou não. Se o Brasil 'descobrisse' e colonizasse terras distantes, estas não seriam uma extensão do nosso povo, do nosso território?

Citação de: Hendrik Van Dingenen
Que vergonha, Pio, vendendo sua cultura e língua aos estrangeiros portugueses... tsc, tsc...

Aliás, Pios, li que você é todo orgulhoso do Tupi, por ser uma língua nativa, mas me ocorreu que Tupi é UMA língua nativa brasileira, não A língua nativa do Brasil:

E aí, qual das 170 línguas faladas pelos indígenas é a nossa? pelo menos diga qual Tronco é o nativo correto prá gente falar e, já agora, diga o porque esse Tronco e não outro.

Estamos à espera, Pio.

[]'s

Hendrik


Tronco?

Português é a nossa língua, conhece? (não creio...)

 :x
"A fé é a força da vida. Se o homem vive é porque acredita em alguma coisa."

Offline Agnostic

  • Nível 24
  • *
  • Mensagens: 1.049
  • Sexo: Masculino
  • simply agnostic
    • Para Além da Loucura e da Razão
Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #96 Online: 26 de Janeiro de 2006, 15:48:52 »
Citação de: GCF
O inglês é a língua com a maior quantidade de palavras entre todas. Isso é conseqüência do fato de ser falado em mais de 100 países, sendo a língua oficial em 59 países dos sete continentes. Estima-se a existência de mais de um milhão de palavras em inglês, embora o Oxford English Dictionary contenha apenas 301 100 entradas - inclusive a palavra saudade, assimilada por ele ao inglês (o que prova que graças á globalização saudade não é mais exclusividade do português). O Dicionário Houaiss de língua portuguesa conta com 228 500 verbetes, 71 600 a menos.

Mas a riqueza do inglês não está no número de palavras, mas na flexibilidade delas. Uma mesma palavra pode ser facilmente usada como substantivo, advérbio, adjetivo, verbo, ser aglutinada a outra palavras e tudo isso com poucas sílabas sem perder a sonoridade. Como exemplo dessa versatilidade eu sempre lembro de um episódio de Friends em que um dos personagens diz a outro: "Don´t blue pin me!" Ele estavam jogando um jogo e seu adversário estava prestes a colocar um pino azul em uma casinha dele e seu pedido quer dizer literalmente "Não ponha o pino azul em mim" Compare: no inglês  "pino azul" já funciona automaticamente como verbo e se precisa de bem menos partículas auxiliares do que no português. Portanto, mesmo que o inglês tivesse menos palavras do que o português, a versatilidade delas jáo faria mais rico.


Holy shit!  :D

Cara, falar que o inglês precisa de menos termos acessórios, é mais versátil e mais rico... :roll:

O português é praticamente uma modalidade do latim antigo, com ampla autonomia de flexão, herança da cultura latina, permitindo muito mais recursos expressivos, morfológicos e sintáticos que a língua inglesa.

"Don't blue pin me" não tem pessoa especificada. A quem está se referindo? Singular ou plural? 1ª, 2ª ou 3ª? Além do fato de eu não ter certeza que essa construção está correta. "To blue pin"? Gramaticalmente isso não me parece correto no inglês formal.

A mesma frase no português não gera sentido ambíguo: "Não ponha o pino azul em mim". Imperativo negativo, terceira pessoa do singular (você).

Eu poderia citar vários exemplos de como o português é mais rico para expressar, mas não precisa. Já temos um Vinícius, um Drummond, um Camões, uma Cecília Meireles, um Saramago.

Sobre a praticidade eu acho muito mais pratico falar "vão"(imperativo afirmativo, 3ª pessoa do plural) do que a mesma frase no inglês "I want they go". E existem muitos outros exemplos assim, que já escrevi em outros tópicos e não pretendo ficar repetindo.

Citação de: GCF
Como o idioma de Shakespeare, Wilde e Joyce poderia ser muito pobre para se expressar?


Se William Shakespeare tivesse escrito em português, sua obra teria sido ainda muito mais genial e muito mais rica, mas ninguém é perfeito. ;-)
Who cares?

Offline Hendrik Van Dingenen

  • Nível 19
  • *
  • Mensagens: 596
  • Sexo: Masculino
  • Noite do Cafuçú
    • Fotolog
Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #97 Online: 26 de Janeiro de 2006, 15:57:18 »
BWAHAHAHAHAHAHA!!!

Não precisa ficar nervoso, burguês vendido. Vamos esclarecer alguma coisa, OK, Pio:

Citação de: Euzébio
Crise de identidade? Pio?

Que dizes?!


Rapaz tão entendido em intrigas e teorias conspiratórias e não consegue ver o óbvio? ou não vê porque não lhe interessa? ou tá se fazendo de sonso?

O nome Euzébio não é português. É uma adaptação de uma adaptação de uma adaptação de uma adaptação do grego, que, oh traição ao amado português, nem de longe pode ser classificado como sendo "latino".

Você, como cara esperto e iluminado, deveria ter profundos problemas em andar por aí se idendificando com um vocábulo, eca, extrangeiro.

A não ser, claro, que essa pirraça toda contra o inglês seja só coisa de burguesinho desocupado, maria vai-com-as-outras, que na falta de coisa melhor prá fazer fica pegando no pé de ratinhos e deixando passar os elefantes.

Já que sua repulsa à sites em inglês é mais forte que sua vontade de deixar de ser um pouco menos ignorante e já que prefere ser ignorante que encarar uma verdade só por ela estar escrita em inglês, eu esclareço que "Pio" seria a tradução para português de Eusebes, que é grego.

Se você ama tanto assim o português, deveria é estar muito feliz de ser chamado em bom português de "Pio", ao invés do extrangeirismo Euzébio.

Né não, Pio?

Citar
Muita gente me pergunta se sou português devido ao meu nome, companheiro. Creio que o mesmo deve acontecer com você e seu nome escandinavo. Como disse, é bem diferente de uma porção de nomes estrangeiros que estão cada vez mais presentes no meio do povo (Jennifer, Stephany, Jonathan, etc.) Creio que isso se deve a uma absurda invasão silenciosa de um certo americanismo a que estamos sujeitos, por infelicidade.


Cara, ser absolutamente anti-americano já foi moda. Agora é "demodé" (oeps, outro extrangeirismo).

Ao invés de ficarmos pondo a culpa nos EUA por todas as mer*** que passamos, que tal olharmos pros própios umbigos e passamos a limpar nossas bundas, hein, Pio?

Se ainda não conseguimos fazer isso e a expressão máxima que nossa intelectualidade estundantil consegue produzir é "é tudo culpa dos EUA", então náo há diferença alguma entre vocês e bebês chorões e o Brasil merece bem estar como estar.

E prá sua informação, até mesmo em Portugal os filhos de extrangeiros com portugueses podem ter nomes extrangeiros, desde que seja um nome válido na terra natal do pai extrangeiro. Então meu Hendrik é perfeitamente OK.

Citar
Aninhos?! Que tal uns quinhentos?


Ué, não é o ato que valida o fato? agora é o tempo, é? e quanto tempo é necessário para que o ato seja validado? 499 anos e 364 dias é bom ou tem de ser 500 redondinho?

BWAHAHAHAHAHAHA!!!!

Então não tem problema algum. Deixamos passar 500 anos até que "mouse" seja considerado vocábulo pátrio.

Citar
Somos uma extensão das terras portuguesas, queira você ou não. Se o Brasil 'descobrisse' e colonizasse terras distantes, estas não seriam uma extensão do nosso povo, do nosso território?


Como eu disse: burguês vendido.

Olha só todo esse discursso imperialista. Noooooossa, gente, tou cho-ca-do. Essa frase bem poderia ter sido dita por Bush.

Citar
Tronco?

Português é a nossa língua, conhece? (não creio...)



Claro que é nossa língua. Só que é imposta, resultado de uma... como é que vocês inteletualóides gostam de dizer mesmo...?

"Creio que isso se deve a uma absurda invasão silenciosa de um certo [portuguesismo] a que estamos sujeitos, por infelicidade."

E eu achando que Pio era nacionalista...

Oh, desilusão! oh, vergoonha! oh mágoa!

Pio tá traindo sei-lá-qual-das-170-línguas nativas que temos em preferência ao invasor português.

[]'s

Hendrik, que não é fresco e diz "mouse" mesmo.
Ubi dubium, ibi libertas.

Offline Rodion

  • Nível Máximo
  • *
  • Mensagens: 9.872
Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #98 Online: 26 de Janeiro de 2006, 16:12:56 »
Citar
Sobre a praticidade eu acho muito mais pratico falar "vão"(imperativo afirmativo, 3ª pessoa do plural) do que a mesma frase no inglês "I want they go". E existem muitos outros exemplos assim, que já escrevi em outros tópicos e não pretendo ficar repetindo.

"i want you to go." = "eu quero que vocês vão!"
"vão!" = "go!"

Citar

"Don't blue pin me" não tem pessoa especificada. A quem está se referindo? Singular ou plural? 1ª, 2ª ou 3ª? Além do fato de eu não ter certeza que essa construção está correta. "To blue pin"? Gramaticalmente isso não me parece correto no inglês formal.

3ª pessoa, do plural ou do singular, aí depende do contexto. imperativo negativo. diferente do português, não tem esse saco que é imperativo negativo e afirmativo. é imperativo e pronto.

Citar
Eu poderia citar vários exemplos de como o português é mais rico para expressar, mas não precisa. Já temos um Vinícius, um Drummond, um Camões, uma Cecília Meireles, um Saramago.

e eles tem william blake, shakespeare, joyce, wilde, etc etc etc
"Notai, vós homens de ação orgulhosos, não sois senão os instrumentos inconscientes dos homens de pensamento, que na quietude humilde traçaram freqüentemente vossos planos de ação mais definidos." heinrich heine

Offline Frango

  • Nível 21
  • *
  • Mensagens: 744
  • Sexo: Masculino
  • Tá olhando o quê?
    • O projeto Sem Nome
Re.: Português x Inglês e estrangeirismos
« Resposta #99 Online: 26 de Janeiro de 2006, 16:42:48 »
Olha, eu já vi discussão inútil... mas essa de tentar descobrir qual a língua que é melhor pra se comunicar é quase hors concours... Se publicassem isso numa revista científica com certeza disputariam o Ig Nobel...
"Ser original é tudo na vida. Citar os outros é falta de opinião própria" C. D. Thomas

Você já entrou no chat hoje?

 

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!