Que padre tenha tido o significado "progenitor" não é em nada "surpreendente" ou curioso (achei curioso no entanto a origem ser portuguesa, imaginava que fosse algo "sempre" meio numa direção como "latim → italiano → espanhol → português, catalão galego,, francês, etc", geográfica), mas apenas a divergência semântica posterior, que aparentemente não teve equivalente em outros idiomas.
Para brasileiros, e talvez portugueses, suponho, que não sejam muito católicos (e talvez de um jeito meio esquisito), fica estranho se pensar em "pai" e padre", "mãe" e "madre," como sinônimos (fica perto até de antônimo, já que padre não pode casar), enquanto esse é o caso na Espanha, Itália, e mesmo na língua inglesa.
É de se perguntar se isso teria tido desdobramentos psicológicos Sapir-Worfianos na cultura.
Acho que formalismo combinado com a importação de clérigos devem se somar para explicar a manutenção do termo com esse significado. Ainda tinha até aquela coisa toda de missas em latim, que, ainda que não deva ter relação direta, acaba reforçando essa noção de formalismo e continuidade dos termos preferidos.
Agora surgiu até outra questão interessante. Padre → pae → pai e madre → mãe parecem ser até evoluções similares do morfema, o que sugere que talvez tenha ocorrido com outras palavras. Como com essas palavras especificamente não ocorreu (ou não exatamente assim) no espanhol e no italiano, me pergunto se teria ocorrido com algumas outras, com esses mesmos morfemas ou fonemas. Sugeriria maior influência cultural da igreja nesses casos onde houve a conservação de uma só palavra. Talvez essa "evolução" se enquadre em algum tipo de "deriva fonética" (ou algo assim, não me lembro o termo), um padrão mais ou menos repetitivo de como as palavras evoluem, mesmo independentemente. Se bem que acho que isso de deriva se refere apenas ao som das vogais, talvez nem exista algo mais abrangente, ou ainda, seja dependente de algo como onde está o idioma nesse ciclo da deriva da vogal...
Curioso mas provavelmente ficarei sem saber, e realmente não é algo tremendamente relevante para mim no momento.
