Ah, e obrigada Iceman! Você saberia me dizer quando numa palavra russa o "o" tem som de "a", quando tem som de "ó" ou quando é "ô"?
(Ouvi dizer que isso é algo meio...imperceptível.)
Então, é melhor começar explicando a sua segunda pergunta. A letra "o" em russo nunca tem som de "ó" (aberto), salvo algumas regiões da rússia ("caipiras russos" que falam errado) e algumas palavras trazidas de outros idiomas que eles pronunciam "ó". Um exemplo clássico, os russos que vêm para o Brasil e aprendem português nunca conseguem pronunciar corretamente "vovó" e "vovô". Aliás, eles nem
percebem a diferença quando um brasileiro fala as duas palavras!
Quanto à primeira pergunta, a letra "o" é pronunciada como simples "o" nas palavras onde esta letra pertence a silaba tônica. Quando a letra "o" faz parte de uma sílaba átona ela é pronunciada como "a".
Exemplos:
Dom (casa): pronuncia-se "
dom" porque está na sílaba tônica
Motor (motor): pronuncia-se "ma-
tor" porque a primeira sílaba é átona, a segunda é tônica.
Moloko (leite): pronuncia-se "ma-la-
ko" porque as duas primeiras letras "o" fazem parte de sílabas átonas e a terceira sílaba que é a tônica.
Sobaka (cachorro): pronuncia-se "sa-
bá-ka" porque a primeira sílaba "so" é átona, então fica "sa". A sílaba tônica "bá"está no meio da palavra.
Mas como toda regra tem exceção... tem algumas regiões da Rússia, por exemplo em torno do rio Volga, em que as pessoas são caipiras mesmo e falam sempre "o" não importando se é tônico ou átono.
Resumindo, sempre que "o" faz parte de sílaba tônica, fala-se "o" mesmo. Quando ele faz parte de sílaba átona, fala-se "a".
Vc já fez aula de russo? Como sabia dessas coisas?
