Amigão, até agora as dúvidas pairavam em torno dos textos.
Elas continuam em torno dos textos. Ainda não foi dada nenhuma versão convincente (minimamente razoável) sobre José ter pais diferentes do sexo masculino. Menos ainda sobre Jeová e Satanás terem levado a culpa pela mesma ação (a "explicação" do envio de de Satã por Deus a Davi para que fosse dada uma ordem que não deveria ser cumprida chega a ser risível, inda mais quando se tenta "explicar" que tal ato divino não pode ser classificado como
tentação)
Agora vc duvida da autenticidade e fidelidade aos originais.
Uma coisa não elimina a outra: como bons conhecedores de Língua Portuguesa e dos textos bíblicos nós não podemos deixar de ver a enxurrada de contradições que ela carrega. E como meninos interessados e fuxiqueiros que nós somos, não conseguimos deixar de relacionar tais contradições aos métodos pouco ortodoxos que foram utilizados para criar este livrão e dar a ele uma autenticidade e uma infalibilidade que são contra a sua natureza.
Se vc disser que não acredita por que não acredita eu aceitaria melhor. Quero que vc discuta comigo em termos teológicos e não com falta de argumentos.
Estamos discutindo em todos os termos: os teológicos, os históricos, os gramaticais, os semiológicos, os lógico-dedutivos... não vamos resumir a discussão ao ponto que você é mais treinado. Eu e você sabemos que o buraco é mais no fundo.
Ela traduz palavra por palavra mas depois reorganiza o texto. São três linhas para cada versículo. Uma em grego, outra em portugüês transliterado e outra em português reorganizado. O que importa não é a reorganização do texto (que corre o rsico de ser interpretativo), mas ver onde aquela palavra foi utilizada e com que sentido. É uma feramenta exegética.
Ver em que sentido a palavra foi utilizada tem um outro nome: interpretação (ação de interpretar). Não mudou grande coisa.
Já que vc não tem uma igual e nem vai comprar, aconselho utilizar a septuaginta e o NT em grego do site www.bibliacatólica..org.br
Valeu a dica, daqui a pouco eu vejo.
Além de estudar história.
Está no intervalo e o Parmeira tá perdendo pro atrético e ajundando o meu mengão.
Seguinte: vou postar aqui somente aquelas contradições testadas por mim em vários debates. Aquelas para as quais a resposta do crente poderia ser resumida como um "Ops, fudeu! Vou falar qualquer merda." Isso pq pude comprovar que muitos sites ateístas/céticos oferecem contradições furadas, capazes de fazer um crente rir da cara do ateu que as apresenta. Mas aqui não. Aqui só vai entrar "as filé". Tudo bem mastigadinho pra facilitar a vida dos hereges. Ok? Então... vamos lá!
Tu é bom nisso. Pena que não aparece mais no tópico.
Engraçado você dizer isto. Será que você realmente admite que as contradições postadas pelo Sky Kunde são bem sustentadas ou você só postou isso numa tentativa sofismática de invalidar as questões postas que você não conseguiu responder? Quero dizer, se fossemos eu, o Bucetê, o Luis e o Fernado quem tivéssemos aberto o tópico e desaparecido depois e fosse o Sky quem estivesse aqui, trocando idéias com você será que você postaria algo como "o Fernando é que era o cara, que pena que ele não posta mais por aqui..."?
Bom, de qualquer modo, o fórum tem o recurso
quote é pra isso mesmo. Vou ressussitar umas contradiçõesinhas postas pelo Kunde lá atrás.
Eitcha! Com essa aqui eu deixei um crente desesperado pra arrumar desculpas de tudo quanto é lado. Eu a chamo de...
A Contradição do Canto do Galo
A pergunta é: o galo deveria cantar antes de Pedro negar Jesus por três vezes?
Em João 13:38 é dito claramente que não:
Respondeu-lhe Jesus: Tu darás a tua vida por mim? Na verdade, na verdade te digo que NÃO cantará o galo enquanto NÃO me tiveres negado três vezes.
Porém Marcos 14:30 diz algo diferente:
E disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje, nesta noite, antes que o galo cante duas vezes, três vezes me negarás.
Marcos, divergindo de João, permite que o galo cante uma vez antes das três negações. E assim acontece:
E, vendo a Pedro, que se estava aquentando, olhou para ele, e disse: Tu também estavas com Jesus Nazareno.
Mas ele negou-o, dizendo: Não o conheço, nem sei o que dizes (a 1ª negação). E saiu fora ao alpendre, e o galo cantou - Marcos 14:67,68
O 1º canto imediatamente após a 1ª negação. Configurando assim a clara contradição com João. Os dois fatais "não" em João 13:38 tornam essa contradição indefensável.
Essa é boa também, eu a chamo de...
A Amnésia de Saul
A pergunta é: Saul já conhecia Davi antes da luta contra Golias?
1 Samuel 16 mostra que sim, Saul conhecia a Davi muito bem:
19 E Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas.
20 Então tomou Jessé um jumento carregado de pão, e um odre de vinho, e um cabrito, e enviou-os a Saul pela mão de Davi, seu filho.
21 Assim Davi veio a Saul, e esteve perante ele, e o amou muito, e foi seu pajem de armas.
22 Então Saul mandou dizer a Jessé: Deixa estar a Davi perante mim, pois achou graça em meus olhos
Porém, logo no capítulo seguinte, nos é mostrado que Davi era um desconhecido para Saul:
55 Vendo, porém, Saul, sair Davi a encontrar-se com o filisteu, disse a Abner, o capitão do exército: De quem é filho este moço, Abner? E disse Abner: Vive a tua alma, ó rei, que o não sei.
56 Disse então o rei: Pergunta, pois, de quem é filho este moço.
57 Voltando, pois, Davi de ferir o filisteu, Abner o tomou consigo, e o trouxe à presença de Saul, trazendo ele na mão a cabeça do filisteu.
58 E disse-lhe Saul: De quem és filho, jovem? E disse Davi: Filho de teu servo Jessé, belemita - 1 Samuel 17
Seria amnésia?
Obs: já vi defenderem essa contradição alegando que as passagens não necessariamente estariam em ondem cronológica, ou seja, os acontecimentos do capítulo 17 seriam anteriores aos do 16, porém, como podemos ver pelo contexto (e os crentes adoram falar em contexto[Palavras do Kunde, grifo do van Dijck]), a inversão dos capítulos também não resolveria o problema.